Chapter 10: Jackson’s Story. Doing Humour in Japanese by Jackson de Laat
Abstract
Jackson, in Chapter 10, reminds us to have fun with language and to take on board local humour to connect with others. His story is linked the theme of identity, because being funny is part of his character and growing that persona in Japanese is personally important. In Sensei’s Tips we discuss language play and humour as a means to language learning and to understanding and enjoying culture.
About the author
Jackson de Laat was born and raised in Australia. However, like many Australians, his parents were born overseas and despite both of them being European, he fell in love with the Japanese language at an early age. He started studying Japanese in Grade 8 as his school required students to study two foreign languages. He chose French and Japanese. Although he had better grades in French, Japanese presented a challenge because it was so different from English, so he dropped French. He didn’t know this seemingly small decision would change his life but it turned out to be one of his best choices. Aside from a passion for Japanese comedy, he also enjoys listening to all kinds of Japanese music and playing guitar in his spare time. He plans to work in Japan in the near future with the eventual goal of returning to Australia to use what he has learned in a career that involves improving Australia-Japan relations.
Citation
de Laat, J. (2017). Jackson's story. Doing humour in Japanese. In B. Kennett & Y. Nagata (Eds.), Learning Japanese: Voices of experience (pp. 102-113). Candlin & Mynard. https://doi.org/10.47908/6/10
Jackson, in Chapter 10, reminds us to have fun with language and to take on board local humour to connect with others. His story is linked the theme of identity, because being funny is part of his character and growing that persona in Japanese is personally important. In Sensei’s Tips we discuss language play and humour as a means to language learning and to understanding and enjoying culture.
About the author
Jackson de Laat was born and raised in Australia. However, like many Australians, his parents were born overseas and despite both of them being European, he fell in love with the Japanese language at an early age. He started studying Japanese in Grade 8 as his school required students to study two foreign languages. He chose French and Japanese. Although he had better grades in French, Japanese presented a challenge because it was so different from English, so he dropped French. He didn’t know this seemingly small decision would change his life but it turned out to be one of his best choices. Aside from a passion for Japanese comedy, he also enjoys listening to all kinds of Japanese music and playing guitar in his spare time. He plans to work in Japan in the near future with the eventual goal of returning to Australia to use what he has learned in a career that involves improving Australia-Japan relations.
Citation
de Laat, J. (2017). Jackson's story. Doing humour in Japanese. In B. Kennett & Y. Nagata (Eds.), Learning Japanese: Voices of experience (pp. 102-113). Candlin & Mynard. https://doi.org/10.47908/6/10
Information About the Book
Title: Learning Japanese: Voices of experience
Editors: Belinda Kennett and Yuriko Nagata
Publication date: July, 2017
Read more...
Title: Learning Japanese: Voices of experience
Editors: Belinda Kennett and Yuriko Nagata
Publication date: July, 2017
Read more...